Engineering Translation

My interest for the Engineering field started with my father, who being an Industrial Engineer himself, sparked a deep curiosity about the application of scientific theory to real world problems and technological innovation. This inspired me to study Physics and Chemistry at A-levels. I have translated a number of documents of the engineer field such as an Operation and Maintenance Manual for a UK Construction Company and a description of projects for a Catalan Water Company.

Samples of Engineering Translation

Manual técnico, sector automovilístico (ENGLISH TO SPANISH)
Original doc: Technical manual, automotive sector.

Source Text: English

To achieve a decrease the gearing we will use a crown which has more teeth than the pinion, for example, using a pinion of 20 teeth and a crown of 100, dividing 20 to 100 will obtain 1/5, which indicates that for each motor revolution the wheel will turn 1/5. In this case we say that the reduction ratio is 5: 1, which are the returns that must give the engine to the wheels to 1 turn. In other words: each rotation of the motor is reduced by 5 times in the same proportion and increases strength. This is how you calculate the gear ratio.

This increased strength that we have in this example, is suitable for track robots but not for all terrain robots, which weigh more and require more acceleration. Therefore they take a series of interposed between the crown gears and wheels. These are located inside a transmission case and provide additional gearing. Therefore, this relationship of the transmission, which is called internal connection, has to be multiplied by the pinion / crown that we saw previously to obtain the final gear ratio. The internal gear ratio factor is fixed for each model of the robot and depends on the sprocket teeth that are located inside the previously mentioned box.

Translation: Spanish

Para conseguir la desmultiplicación se utiliza una corona que tenga más dientes que el piñón, por ejemplo, si utilizamos un piñón de 20 dientes y una corona de 100, al dividir 20 entre 100 obtenemos 1/5, que indica que por cada vuelta que dé el motor las ruedas darán 1/5 de vuelta. En este caso se dice que la relación de desmultiplicación es de 5:1, que son las vueltas que ha de dar el motor para que las ruedas den 1 vuelta. Dicho de otro modo: cada giro del motor se reduce en 5 veces y en la misma proporción aumenta la fuerza. Esta es la forma de calcular la desmultiplicación.

Este aumento de fuerza que hemos puesto en este ejemplo, es apropiado para los robots de pista pero no lo es para los robots todoterreno, que pesan mucho más y necesitan más aceleración. Por ello llevan una serie de engranajes interpuestos entre la corona y las ruedas. Estos van situados dentro de una caja de transmisión y proporcionan una desmultiplicación adicional. Por ello, esta relación de la caja de transmisión, que se denomina relación interna, ha de multiplicarse por la del piñón/corona que vimos anteriormente para obtener así la desmultiplicación final. El factor de desmultiplicación interna es fijo para cada modelo de robot y depende de los dientes de los piñones que se encuentran en el interior de dicha caja.

Planta de tractament d'aigües residuals (CATALAN TO ENGLISH)
Original doc: Wastewater Treatment Plant.

Source Text: Catalan

Control Periòdic dels factors ambientals: mesures higièniques d’agents físics (nivells de pressió sonora a instal·lacions de depuració d’aigües residuals), mesures higièniques d’agents químics (concentració de fibres d’amiant a l’aire durant les tasques de tall de canonades de fibrociment i presència de gasos tòxics a instal·lacions de depuració d’aigües residuals).

Els objectius del sistema de gestió vindran derivats de millores proposades en els diferents processos de l’avaluació dels aspectes ambientals, usos energètics i perills relacionats amb la innocuïtat de l’aigua, de nous requisits legals identificats, així com per l’establiment de solucions en cas de produir-se desviacions. Tot, amb un nivell de comunicació interna adequada, entre els diferents nivells i funcions, que permeti optimitzar el funcionament de l’empresa i aconseguir un coneixement més complet d’aquesta, que contribueixi a la millora dels resultats.

Translation: English

Periodic control of environmental factors: hygiene measures of physical agents (sound pressure levels at wastewater treatment plants), hygienic measures of chemical agents (concentration of asbestos fibres in the air during the tasks of cutting fibre-cement pipes and presence of toxic gases in wastewater treatment facilities).

The objectives of the Management System will result from proposed improvements in the various processes of evaluation of environmental aspects, energy use and hazards related to water safety, new legal requirements identified, as well as the establishment of solutions if deviations occur. All with a proper level of internal communication among the various levels and functions, in order to optimize the operation of the company and get a deeper understanding, contributing to the improvement of the performance.


Contact me for a free translation quote today.


Translation Industries

Linguistic Services

  • - Translation
  • - Proofreading
  • - Interpreting
  • - Transcription
  • - Subtitling
  • - Voice-over