About me

I'm an Independent Translator, based in South Yorkshire, England, and I have more than 10 years of experience as a linguist in Spanish, Catalan, French and English. Currently, I’m working for companies and private clients based in the UK, France, Spain and around the world. I also work for translation agencies.

My background as a linguist is quite diverse and it reflects my personal interests on Legal, Medical, Engineering, Financial and Political issues. On my spare time, I enjoy keeping up-to-date with the latest news related to these industries by reading articles and books, watching documentaries and also by attending events, such as the Energy Law Seminars at the Faculty of Laws of the University College London.

I take great care to ensure that the message resonates with a foreign audience as the original author intended it to. That’s why I put a lot of effort into developing an understanding of the target audience and type of texts of the Legal, Medical, Engineering, Financial and Political fields. To know more about my translation experience in each industry, read the Translation Industries section.

As a translator I take data protection very seriously. As many translation projects rely on my customers entrusting me with confidential information, I make every effort to ensure data is protected at each stage of the job.

The translation work requires a lot of attention to detail and focus. It can also be stressful when there are short deadlines. That’s why I quite like spending some weekends outdoors, hiking and observing nature. I’m quite lucky as I live near the Peak District National Park with a landscape of breathtaking views.

CIOL number: 49341

Itziar Goitia Medina MCIL


  • • Member of the Chartered Institute of Linguists (MCIL), since May 2017
  • • UK Department for Education (DfE), since 9 April 2013
  • • Proz member since 2013.


  • • Postgraduate Certificate in Education PGCE – Specialized in English and French from the University of Girona, Spain.
  • • BA Hons English Studies with French, from the University of Barcelona, focusing on Linguistics, English-Spanish and Spanish-English Translation. Achieved with 2:1.
  • • Advanced Diploma in Catalan, from the Consorci per a la Normalització Lingüística (CNL), Barcelona, Spain, qualifies to teach Catalan, Català Nivell D, mastery or proficiency.
  • • Advanced Diploma in French, from EOI (Official School of Languages), Barcelona, Spain.


  • • One Academic year studying at the Université de Paris Val-de-Marne.
  • • Highest Honours in English, awarded by the University of Barcelona.

Contact me for a free quote today.

Translation Industries

Linguistic Services

  • - Translation
  • - Proofreading
  • - Interpreting
  • - Transcription
  • - Subtitling
  • - Voice-over